Синхронный перевод

Услуги синхронного перевода на конференции

Если на вашем мероприятии выступают иностранные эксперты или присутствуют гости из зарубежных стран, то вам необходимы услуги синхронного перевода. Компания Technocomax поможет вашим участникам понимать друг друга c помощью синхронного оборудования и профессиональных переводчиков-синхронистов.

Цена синхронного перевода

Стоимость услуги синхронного перевода состоит из таких факторов:

  • количество участников вашей конференции, которое влияет на количество приемников с наушкниками;
  • количество языков для перевода дает понять, сколько нужно переводчиков и какая система синхронного перевода необходима;
  • от площади конференц-зала зависит количество излучателей для синхронного оборудования;
  • длительность мероприятия влияет на время работы переводчиков;

Просчитать стоимость услуги синхронного перевода










Как заказать услуги синхронного перевода?

Перед тем как заказать услуги синхронного перевода стоит разобраться в нескольких вещах:
• Сколько языков нужно будет переводить?
Представим, что на мероприятии выступает один иностранный спикер, который говорит по-английски. Все остальные участники владеют русским и украинским. Для осуществления синхронного перевода понадобиться всего один переводчик-синхронист и система синхронного перевода на один канал. Такой перевод называется: английский-русский-английский.
Если же на мероприятии, помимо иностранного эксперта и русскоговорящих гостей присутствуют участники, говорящие, к примеру, на китайском? В таком случае понадобиться два, а то и три переводчика и система для многоканального синхронного перевода. Один переводчик будет переводить эксперта на русский язык, второй будет переводить по схеме английский-китайский-английский.
• Какая тематика вашей конференции?
Важно, чтобы переводчики превосходно владели иностранным языком, но и хорошо разбирались в тематике делового мероприятия. Самыми распространенными темами конференции являются: IT, экономика, социология и политика. Во всех этих сферах есть много терминов и значений, которые не переводятся дословно. Чтобы конференция прошла на высшем уровне, мы приглашаем переводчиков, которые специализируются на тематике мероприятия.

Консультируем
Застраиваемся
Переводим

Синхронный перевод от Technocomax это:

  • грамотная консультация от профессиональных экспертов
  • качественное синхронное оборудование и надежное инженерное сопровождение
  • профессиональные переводчики-синхронисты, которые разбираются в тематике вашей конференции
  • приятные цены и скидки до 50%
  • запоминающееся мероприятие

Start typing and press Enter to search

Корзина
Заказать звонок
+
Жду звонка!

Просчет стоимости синхронного перевода на вашем мероприятии










Новая заявка